英文メールプロンプトテンプレート|仕事でそのまま使えるAI指示文
英文メールのプロンプトテンプレートは、毎回ゼロから考えるものではありません。役割、目的、素材、条件、出力形式を固定しておき、案件ごとに中身だけを差し替えると、生成AIの回答が安定します。
英文メール用プロンプトテンプレートの基本形
あなたは翻訳・文章作成の専門家です。
以下の前提をもとに、英文メールを作成・改善してください。
# 背景
{ここに背景や目的を書く}
# 入力情報
日本語原文、相手との関係、目的、期限、避けたいニュアンス
# 出力形式
英文メール、自然な表現、丁寧度の違う別案、日本語訳
# 制約
- 読み手に合わせた言葉を使う
- 根拠が不明な内容は断定しない
- 直訳で不自然になることを避ける
- 最後に確認すべき点を箇条書きで示す
テンプレートを使う順番
- まず背景と目的だけを入力して、AIに不足情報を質問させる
- 次に日本語原文、相手との関係、目的、期限、避けたいニュアンスを追加し、初稿を作らせる
- 最後に自然さ、丁寧さ、誤解の少なさを基準に見直しを依頼する
実務で使うときの注意点
英文メールでは、AIの回答をそのまま採用するよりも、判断材料として使う方が安全です。数字、固有名詞、法律・規約に関わる表現は必ず人が確認し、必要なら一次情報に戻ってください。
カスタマイズ例
より具体的にしたい場合は、「初心者向け」「上司への報告向け」「顧客向け」「社内共有向け」のように読み手を指定します。トーンを指定するだけでも、同じプロンプトテンプレートから出る回答の使いやすさが変わります。
改善用の追加入力
上の回答を、自然さ、丁寧さ、誤解の少なさの観点で採点してください。
点数が低い項目について、理由と改善案を表で出してください。
最後に、実務でそのまま使える完成版に直してください。
ほかの業務にも転用したい場合は、プロンプトテンプレート完全ガイドで共通の型を確認してください。